カテゴリー
洋楽

Taylor Swift – exile(featuring bon iver) – 歌詞和訳

“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
フォークロア -スペシャル・エディション [ テイラー・スウィフト ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

I can see you standing, honey

立っているのが見えるよ ハニー

With his arms around your body

彼の腕に包まれながらね

Laughin’, but the joke’s not funny at all

笑ってるけど、その冗談は全然面白くない

And it took you five whole minutes

たった5分しかかからなかった

To pack us up and leave me with it

僕らをまとめて僕から去っていくのに

Holdin’ all this love out here in the hall

この会場全ての愛を握りしめながら

(コーラス)

I think I’ve seen this film before

こんな映画見たことあるんだ

And I didn’t like the ending

結末が好きじゃなかった

You’re not my homeland anymore

もう君は僕の故郷じゃない

So what am I defending now?

なのに僕は今何を守ってるんだ?

You were my town, now I’m in exile, seein’ you out

君は僕の町、僕は亡命する、君を見届けながら

I think I’ve seen this film before

こんな映画見たことあるんだよな

I can see you starin’, honey

始めたのがわかったわ ハニー

Like he’s just your understudy

彼がただあなたの代役であるかのように

Like you’d get your knuckles bloody for me

私のためにあなたのナックルを血だらけできるかのように

Second, third, and hundredth chances

二度目、三度目、そして百度目のチャンス

Balancin’ on breaking branches

壊れそうな枝の上でバランスをとって

Those eyes add insult to injury

その目は傷に侮辱を加えてくる

I think I’ve seen this film before

こんな映画見たことある

And I didn’t like the ending

結末が好きじゃなかったわ

I’m not your problem anymore

私はもうあなたの悩みの種じゃない

So who am I offending now?

なのに今誰を攻撃しているんだろう?

You were my crown, now I’m in exile, seein’ you out

あなたは私の王冠で、私は今亡命している あなたを見届けながら

I think I’ve seen this film before

こんな映画見たことあるわ

So I’m leaving out the side door

だから脇のドアから出ていくの

So step right out, there is no amount

どいてて、もう残ってないの

Of crying I can do for you

あなたに捧げる涙はね

All this time

これまでずっと

We always walked a very thin line

とても細い線の上を歩いてきたね

You didn’t even hear me out (You didn’t even hear me out)

私の話を聞こうとすらしなかった

You never gave a warning sign (I gave so many signs)

警告のサインをくれたことはなかった(私はたくさんサインを出したわ)

All this time

今までずっと

I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)

あなたの心は全く読めない(私の心を全く読めない)

I couldn’t turn things around (You never turned things around)

物事をいい方向に持っていくことができなくて(あなたはそれができなくて)

‘Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)

だって君が警告をくれなかったから(私はたくさんサインを出したわ)

So many signs, so many signs

たくさんのサイン、たくさんのサインを

You didn’t even see the signs

あなたはサインを見てすらいなかった

I think I’ve seen this film before

こんな映画見たことある気がする

And I didn’t like the ending

結末が気に入らなかったんだ

You’re not my homeland anymore

君はもう僕の故郷じゃない

So what am I defending now?

なのに今何を守ってるんだ?

You were my town, now I’m in exile, seein’ you out

君は僕の町、僕は今亡命している 君を見届けながら

I think I’ve seen this film before

こんな映画見たことあるんだよな

So I’m leavin’ out the side door

だから脇のドアから出ていくよ

So step right out, there is no amount

どいてて、もう残ってないの

Of crying I can do for you

あなたに捧げる涙はね

All this time

これまでずっと

We always walked a very thin line

とても細い線の上を歩いてきたね

You didn’t even hear me out (You didn’t even hear me out)

私の話を聞こうとすらしなかった

You never gave a warning sign (I gave so many signs)

警告のサインをくれたことはなかった(私はたくさんサインを出したわ)

All this time

今までずっと

I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)

あなたの心は全く読めない(私の心を全く読めない)

I couldn’t turn things around (You never turned things around)

物事をいい方向に持っていくことができなくて(あなたはそれができなくて)

‘Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)

だって君が警告をくれなかったから(私はたくさんサインを出したわ)

You never gave a warning sign (All this time)

君は警告をくれなかった(今までずっと)

(So many signs) I never learned to read your mind

(たくさんのサイン)君の心の読み方が分からなくて

(So many signs) I couldn’t turn things around (I couldn’t turn things around)

(たくさんのサイン)物事を好転できなかった

‘Cause you never gave a warning sign (You never gave a warning sign)

だって君が警告をしてくれなかったから(君が警告をしてくれなかった)

You never gave a warning sign

君が警告をしてくれなかったから

Ah, ah


フォークロア -スペシャル・エディション [ テイラー・スウィフト ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です