カテゴリー
洋楽

Taylor Swift – mad woman – 歌詞和訳

“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
フォークロア -スペシャル・エディション [ テイラー・スウィフト ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

What did you think I’d say to that?

あれについて発言したらどう思われてたんだろう

Does a scorpion sting when fighting back?

抵抗したらサソリに刺されてた?

They strike to kill, and you know I will

殺そうとしてくる人々 私がどうするかわかるでしょ

You know I will

私がどうするのか

What do you sing on your drive home?

家までの道 車で何を歌うの?

Do you see my face in the neighbor’s lawn?

隣の芝に私の顔が見えたりする?

Does she smile?

その顔は笑ってる?

Or does she mouth, “Fuck you forever”?

それとも「一生失せてな」って言ってる?

Every time you call me crazy, I get more crazy

狂ってるって言われるたびに もっと狂うの

What about that?

どう思う?

And when you say I seem angry, I get more angry

怒ってる?って言われると もっと怒りが湧くの

(コーラス)
And there’s nothing like a mad woman

狂った女に匹敵するものはない

What a shame she went mad

ああ狂ってしまって残念ね 

No one likes a mad woman

狂った女は誰にも好かれない

You made her like that

あなたのせいよ

And you’ll poke that bear ‘til her claws come out

あなたは爪を出すまで熊をつついて

And you find something to wrap your noose around

首を絞める縄をかける場所を見つけるの

And there’s nothing like a mad woman

狂った女に匹敵するものはないわ

Now I breathe flames each time I talk

今では話すたびに炎を吸い込んでしまう

My cannons all firin’ at your yacht

私の大砲はすべてあなたのヨットを燃やしてる

They say “move on,” but you know I won’t

「前進しな」って言われるけど もちろんしないわ

And women like hunting witches too

女たちも魔女狩りが好きなの

Doing your dirtiest work for you

あなたのために卑劣な行為をしている

It’s obvious that wanting me dead

死ぬほど私が欲しいのはわかってるのよ

Has really brought you two together

だからあなたたち団結できたんでしょ

Every time you call me crazy, I get more crazy

狂ってるって言われるたびに もっと狂うの

What about that?

どう思う?

And when you say I seem angry, I get more angry

怒ってる?って言われると もっと怒りが湧くの

(コーラス)
And there’s nothing like a mad woman

狂った女に匹敵するものはない

What a shame she went mad

ああ狂ってしまって残念ね 

No one likes a mad woman

狂った女は誰にも好かれない

You made her like that

あなたのせいよ

And you’ll poke that bear ‘til her claws come out

あなたは爪を出すまで熊をつついて

And you find something to wrap your noose around

首を絞める縄をかける場所を見つけるの

And there’s nothing like a mad woman

狂った女に匹敵するものはないわ

I’m taking my time, taking my time

わざわざ時間を割いてるの

‘Cause you took everything from me

あなたは私からすべてを奪ったんだもの

Watching you climb, watching you climb

Over people like me

私みたいな人を踏み台にして登っていくあなたが見える

The master of spin has a couple side flings

情報操作屋は色々手を出してるの

Good wives always know

良い妻はみんな知ってるわ

She should be mad, should be scathing like me, but

良い妻は狂っているべきで 私みたいに引っ掻き回すべきだってね

でも

No one likes a mad woman

狂った女は誰にも好かれない

What a shame she went mad

狂ってしまって残念だわ

You made her like that

あなたのせいなのよ

フォークロア -スペシャル・エディション [ テイラー・スウィフト ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

“聞く”“考える”“喋る”を繰り返す中で英語をマスターしよう!【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です