カテゴリー
洋楽

Major Lazer & DJ Snake – Lean On(feat.MΦ) – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

Do you recall, not long ago
(覚えてる?そんなに昔じゃない)

We would walk on the sidewalk? ※02
(私たち一緒に歩道を歩いたわよね)

Innocent, remember?
(まだ純粋だった、覚えてる?)

All we did was care for each other
(あの頃、私たちはただお互いを気にかけてただけだった)

But the night was warm
(でも、その夜はとても暖かくて)

And we were bold and young
(私たちは若く恐れを知らなかった)

All around, the wind blows
(私たちの回りには、風だけが吹いていて)

We would only hold on to let go ※03
(お互いのすれ違いをただ見ているだけだった)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

What will we do when we get old?
(年齢を積み重ねた時、私たちは何をしているんだろう?)

Will we walk down the same road?
(私たち同じ道を歩いてるのかしら?)

Will you be there by my side?
(あなたは私の側にいてくれるかしら?)

Standing strong as the waves roll over
(打ち寄せる波の中で、しっかりと立っている)

When the nights are long
(時に夜はとても長く)

Longing for you to come home
(あなたが帰って来るのを切望している)

All around, the wind blows
(私たちの回りには、風だけが吹いていて)

We would only hold on to let go
(お互いのすれ違いをただ見ているだけだった)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Lean on, lean on, lean on, lean on…
(そう頼れる誰かが…)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です