カテゴリー
洋楽

Katy Perry – California Gurls ft. Snoop Dogg – 歌詞和訳

【輸入盤】Teenage Dream: The Complete Confection [ Katy Perry ]
価格:2090円(税込、送料無料) (2021/5/7時点)楽天で購入
【輸入盤】Teenage Dream: The Complete Confection [ Katy Perry ]
価格:2090円(税込、送料無料) (2021/5/7時点)楽天で購入
【輸入盤】Teenage Dream: The Complete Confection [ Katy Perry ]
価格:2090円(税込、送料無料) (2021/5/7時点)楽天で購入

Greetings loved ones, let’s take a journey
さぁ!愛する者達に別れを告げて旅に出発しよう!

I know a place where the grass is really greener
青々と茂る草原が広がる場所へ案内するわ

Warm, wet and wild, there must be something in the water
暖かで湿気も多い自然豊かなその場所は、水の中にも何かが住んでいるはず

Sipping gin and juice, laying underneath the palm trees
ジンとジュースを片手にパームツリーの木陰で休憩してたら

The boys break their necks trying to creep a little sneak peek
男の子達は私の姿を覗き見したくて待ちきれずに色目使って近付いてくるわ

You could travel the world
貴方が世界をどんなに見て回ったって

But nothing comes close to the golden coast
このゴールデンコーストの右に出る場所なんてないわ

Once you party with us, you’ll be falling in love
一度でもこの楽しさを味わったら貴方はもう抜け出すことは不可能なの

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

California girls, we’re unforgettable
カリフォルニアガールズ、私達のこと頭から離れなくなるはずよ

Daisy Dukes, bikinis on top
ショートデニムに、トップスはビキニだけ

Sun-kissed skin, so hot will melt your popsicle
太陽に愛された肌はホットでセクシーで貴方のアイスキャンディも溶けてしまうわ

Oh, oh, oh, oh, oh, oh
California girls, we’re undeniable
カリフォルニアガールズ、ほらもう私達におぼれてる

Fine, fresh, fierce, we got it on lock
見た目も良くて若くて激しいけど、ちゃんと自分の身は自分で守るの

West coast represent, now put your hands up
つまり西海岸代表ってこと、さぁ手を上げて観念するするのね

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

Sex on a beach we get sand in our stilettos
ビーチで熱い時間を過ごせばピンヒールには砂が入ってくるわ

We freak in my jeep, Snoop Doggy dog on the stereo
ジープの中でもいかれちゃって、そんな私達のBGMはスヌープドッグね

You could travel the world
世界中を旅しても

But nothing comes close to the golden coast
ゴールデンコーストにかなう場所はないわ

Once you party with us, you’ll be falling in love
一回でも私たちと楽しんだら、あなたはきっと恋に落ちるわ

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

California girls, we’re unforgettable
カリフォルニアガールズ、私達のこと頭から離れなくなるはずよ

Daisy Dukes, bikinis on top
ショートデニムに、トップスはビキニだけ

Sun-kissed skin, so hot will melt your popsicle
太陽に愛された肌はホットでセクシーで貴方のアイスキャンディも溶けてしまうわ

Oh, oh, oh, oh, oh, oh
California girls, we’re undeniable
カリフォルニアガールズ、ほらもう私達におぼれてる

Fine, fresh, fierce, we got it on lock
見た目も良くて若くて激しいけど、ちゃんと自分の身は自分で守るの

West coast represent, now put your hands up
つまり西海岸代表ってこと、さぁ手を上げて観念するするのね

Toned, tan, fit and ready
色づいた日焼けした肌は待ち焦がれてるんだろ

Turn it up cause its gettin’ heavy
さぁ待たせたな、ちょっとハードにいくぜ

Wild wild west coast
それがワイルドな西海岸だろ

These are the girls I love the most
俺の大好きな女たちがいる

I mean the ones, I mean like she’s the one
お気に入りのオンナがね。あいつが俺の運命だ

Kiss her, touch her, squeeze her
キスして触って尻も撫で回してやる

The girls a freak, she drives a jeep
女たちはぶっ飛んでてジープなんて運転しちまうんだ

The men on the beach,
ビーチで待ってるのは男たち

I’m okay, I won’t play, I love the bay
俺は余裕さ、女を弄んだりなんてしない。ただこのビーチが好きなんだ

Just like I love LA
ロサンゼルスが好きなだけなんだ

Venice Beach and Palm Springs
ベニスビーチとパームスプリング

Summer time is everything
夏こそこの世の全てっていっても過言じゃないぜ

Come on boys, hanging out
ほら来いよ野郎共さっさと行くぜ

All that ass hanging out
そろそろアノ時間だ

Bikinis, tankinis, martinis, no weenies
ビキニとタンキニ、マティーニ

Just to get in betweeny
ウィニーじゃねーぜ

Katy my lady (yeah)
ほら俺の女王様ケイティ

You looking here baby (uh huh)
お前はこっちを見て誘ってるのか

I’m all up on you
もう全てはお前のもんさ

Cause you representing California
だってカリフォルニア代表だからな

California girls, we’re unforgettable
カリフォルニアガールズ、私達のこと頭から離れなくなるはずよ

Daisy Dukes, bikinis on top
ショートデニムに、トップスはビキニだけ

Sun-kissed skin, so hot will melt your popsicle
太陽に愛された肌はホットでセクシーで貴方のアイスキャンディも溶けてしまうわ

Oh, oh, oh, oh, oh, oh
California girls, we’re undeniable
カリフォルニアガールズ、ほらもう私達におぼれてる

Fine, fresh, fierce, we got it on lock
見た目も良くて若くて激しいけど、ちゃんと自分の身は自分で守るの

West coast represent, now put your hands up
つまり西海岸代表ってこと、さぁ手を上げて観念するするのね

California girls man
カリフォルニアの女達

I wish they all could be California girls
この世が全部そんな女で埋め尽くされていたらいいのに

【輸入盤】Teenage Dream: The Complete Confection [ Katy Perry ]
価格:2090円(税込、送料無料) (2021/5/7時点)楽天で購入
【輸入盤】Teenage Dream: The Complete Confection [ Katy Perry ]
価格:2090円(税込、送料無料) (2021/5/7時点)楽天で購入
カテゴリー
洋楽

Clean Bandit – Rather Be ft. Jess Glynne – 歌詞和訳

【送料無料】 Clean Bandit / New Eyes (+DVD) 輸入盤 【CD】楽天で購入
【送料無料】 Clean Bandit / New Eyes (+DVD) 輸入盤 【CD】楽天で購入

We’re a thousand miles from comfort
(心地良い土地を離れ)

We have travelled land and sea
(陸や海を超え旅してきた)

But as long as you are with me
(だけどあなたと一緒にいる限り)

There’s no place I’d rather be
(他にいたい場所なんてないわ)

I would wait forever
(ずっと待つわ)

Exulted in the scene
(胸が高鳴るこの土地で)

As long as I am with you
(あなたと一緒にいる限り)

My heart continues to beat
(私の心臓は高鳴り続けるの)

With every step we take, Kyoto to The Bay
(一歩一歩、京都から浜辺に)

Strolling so casually
(ゆっくりとお散歩をするの)

We’re different and the same
(わたしたちは似ているところも違っているところもある)

gave you another name

(あなたにあだ名をつけたり)

Switch up the batteries
(それで元気になれるの)

If you gave me a chance I would take it
(あなたがチャンスをくれるなら、きっと掴んでみせるわ)

It’s a shot in the dark but I’ll make it
(暗闇の中で狙いを定めるようなものだけれど、やってみせるわ)

Know with all of your heart, you can’t shake me
(あなたのことは全部分かってる、私を揺さ振ることなんてできないの)

When I am with you, there’s no place I’d rather be
(あなたと一緒にいれば、他にいたいと思う場所なんてないの)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(ここより良い場所なんてないの)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(ここより良い場所なんてないの)

N-n-n-no, no, no, no place I rather be
(他にいたいと思う場所なんてないの)

We staked out on a mission to find our inner peace
(私たちは懸命に心に平穏を築いたわ)

Make it everlasting so nothing’s incomplete
(それが永遠に続くように、不完全なものをなくすために)

It’s easy being with you, sacred simplicity
(あなたと一緒にいることは簡単なの、本当に簡単なことなの)

As long as we’re together, there’s no place I’d rather be
(一緒にいる限り、他にいたいと思う場所はないの)

【送料無料】 Clean Bandit / New Eyes (+DVD) 輸入盤 【CD】楽天で購入
【送料無料】 Clean Bandit / New Eyes (+DVD) 輸入盤 【CD】楽天で購入
カテゴリー
洋楽

The Beatles – Let it be – 歌詞和訳

ビートルズ THE BEATLES LET IT BE 全12曲【輸入盤】(CD)楽天で購入
ビートルズ THE BEATLES LET IT BE 全12曲【輸入盤】(CD)楽天で購入

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

苦境に立たされている時
神聖なる母が現れ
格言を話してくれる
「あるがままになさい」と

・word of wisdom 金言、格言

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

暗闇の中にいる時
母が目の前に立ち
格言を話してくれる
「あるがままになさい」と

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

あるがままに、あるがままに、あるがままに
格言をささやいてくれる
「あるがままになさい」

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be

心に傷を負った人達が
この世界で共に暮らす時
答えは見つかるだろう
あるがままに

For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

離れ離れだとしても
再び巡り会うチャンスは残されている
そこに答えがあるのだろう
あるがままに

Let it be, let it be, let it be, let it be
Yeah, there will be an answer
Let it be
(×2)

あるがままに、あるがままに、あるがままに
そうさ、そこに答えはある
「あるがままに」

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be
(×2)

あるがままに、あるがままに、あるがままに
格言をささやいてくれる
「あるがままに」

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be

雲が立ち込める夜も
明かりはずっと照らしてくれる
夜明けが訪れるまで
あるがままに

I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

音楽が聴こえて目を覚ますと
神聖なる母が現れ
格言を話してくれる
「あるがままになさい」と

Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer
Let it be
(×2)

あるがままに、あるがままに、あるがままに
そこに答えがあるのだろう
「あるがままに」

Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

あるがままに、あるがままに、あるがままに
格言をささやいてくれる
「あるがままに」

ビートルズ THE BEATLES LET IT BE 全12曲【輸入盤】(CD)楽天で購入
ビートルズ THE BEATLES LET IT BE 全12曲【輸入盤】(CD)楽天で購入
カテゴリー
洋楽

Katy Perry – Dark Horse ft. Juicy J – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

[Intro: Juicy J]
Yeah, ya’ll know what it is
Katy Perry, Juicy J
Uh-huh, let’s rage!

ああ それが何であるか知っているだろう
ケイティ・ペリー、ジューシーJ
怒ろう!

[Verse 1: Katy Perry]
I knew you were, you were gonna come to me
And here you are, but you better choose carefully
‘Cause I, I’m capable of anything
Of anything, and everything
Make me your Aphrodite
Make me your one and only
But don’t make me your enemy (Enemy)
Your enemy (Your enemy), your enemy

あなたは私のところに来ると思っていた
ここにいるけど 慎重に選んだ方がいいわ
私は 私は 私は何でもできるから
何でも 何でも
アフロディーテにしてください
私をあなただけものにしてください
でも私をあなたの敵にしないでください
あなたの敵 あなたの敵

[Chorus: Katy Perry]
So you wanna play with magic?
Boy, you should know what you’re fallin’ for
Baby, do you dare to do this?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back

魔法で遊びたいの?
何に惹かれているのか分かっているの?
ベイビー こんなことする勇気があるの?
ダークホースのように向かっているのだから
準備はできているの?
完璧な嵐 完璧な嵐?
あなたが私のものになったのなら あなたが私のものになったのなら
後戻りできない

[Verse 2: Katy Perry]
Mark my words, this love will make you levitate
Like a bird, like a bird without a cage
We’re down to earth if you choose to walk away
Don’t walk away (Walk away)
It’s in the palm of your hand now, baby
It’s a yes or a no, no maybe
So just be sure before you give it all to me
All to me, give it all to me

私の言葉に良くきいて この愛はあなたを浮かびあがらせる
檻のない鳥のように
あなたが立ち去ることを選らんだなら 私たちは地球に落ちてしまう
立ち去ってはいけない
それはあなたの手のひらの中にある
イエスかノーか ノーかもしれない
だから 私にすべて任せる前に確認して
すべて私に すべて私に

[Chorus: Katy Perry]
So you wanna play with magic?
Boy, you should know what you’re fallin’ for
Baby, do you dare to do this?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
Are you ready for, ready for
A perfect storm, perfect storm?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back

魔法で遊びたいの?
何に惹かれているのか分かっているの?
ベイビー こんなことする勇気があるの?
ダークホースのように向かっているのだから
準備はできているの?
完璧な嵐 完璧な嵐?
あなたが私のものになったのなら あなたが私のものになったのなら
後戻りできない

[Verse 3: Juicy J]
She’s a beast, I call her Karma (Come back)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (Woo!)
Be careful, try not to lead her on
Shawty’s heart is on steroids, ‘cause her love is so strong
You may fall in love when you meet her (Meet her)
If you get the chance, you better keep her (Keep her)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
She turn cold as a freezer (Freezer)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
She can be my sleeping beauty, I’m gon’ put her in a coma (Woo!)
Damn, I think I love her, shawty’s so bad, I’m sprung and I don’t care
She ride me like a roller coaster, turn the bedroom into a fair (A fair)
Her love is like a drug, I was tryna hit it and quit it
But lil mama so dope, I messed around and got addicted

彼女は野獣で 俺はカルマと呼んでいる
彼女はジェフリー・ダーマーのようにお前のハートを食べ尽くす
気をつけるんだ 彼女をリードしないようにするんだ
彼女の心はステロイドだ 彼女の愛はとても強いから
出会った時に恋をするかもしれない
機会があれば彼女を守るといいだろう
彼女はパイのように甘いけど お前が彼女の心を傷つけたら
彼女は冷凍庫のように冷たくなる
輝く鎧を着た騎士で終わるおとぎ話
彼女は俺の眠れる美女でいいさ 俺は彼女を昏睡状態にしてやる
くっそ 好きだと思うけど あいつが悪いんだ 俺は生まれてきたんだし どうでもいいさ
彼女はジェットコースターのように俺に乗って ベッドルームをフェアに変える
彼女の愛は麻薬のようなものだ それを打ってやめようとしていた
でもリルママは超ドープなので 混乱して中毒になったのさ

[Chorus: Katy Perry]
So you wanna play with magic?
Boy, you should know what you’re fallin’ for (You should know)
Baby, do you dare to do this?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (Like a dark horse)
Are you ready for, ready for (Ready for)
A perfect storm, perfect storm? (A perfect storm)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
There’s no going back

魔法で遊びたいの?
何に惹かれているのか分かっているの?
ベイビー こんなことする勇気があるの?
ダークホースのように向かっているのだから
準備はできているの?
完璧な嵐 完璧な嵐?
あなたが私のものになったのなら あなたが私のものになったのなら
後戻りできない

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

DJ Snake – Taki Taki ft. Selena Gomez Ozuna Cardi B – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

Ozuna:]
Báilame como si fuera la última vez*
(最後のダンスかのように踊り)

Y enséñame ese pasito que no sé
(見たコトのない可愛いらしいステップ)

Un besito bien suavecito, bebé
(最高のキスを捧げる、ベイビー)

Taki taki*
(タキ・タキ)

Taki taki, ¡rumba!*
(タキ・タキ、盛り上がれ!)

Wo-oh, oh-oh, Hi Music Hi Flow (Snake)*
(ハイミュージック・ハイフロウ、そしてスネーク)

Báilame como si fuera la última vez
(最後のダンスかのように踊り)

Y enséñame ese pasito que no sé
(見たコトのない可愛いステップ)

Un besito bien suavecito, bebé
(最高のキスを捧げる、ベイビー)

Taki taki
(タキ・タキ)

Taki taki
(タキ・タキ)

[Ozuna:]
Taki, taki
(タキ・タキ)

Quiere un besito o un ñaqui
(キスがほしいのか、もっと他のモノがいいのか)

Booty explota como Nagasaki*
(長崎のようにケツを激しく振り)

Prende los motores Kawasaki*
(カワサキのバイクにエンジンをかける)

Que la disco está llena
(クラブには人が群がり)

Y llegaron los Anunnakis*
(俺様の登場さ)

No le bajes
(ガッカリはさせない)

El booty sobresale de tu traje
(ドレスから突き出たケツ)

No trajo pantisito pa’ que el nene no trabaje
(ノーパンなら、脱ぐ必要もない)

Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe
(分かってんだ、彼女が何を考え何を思ってるかを)

Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje, eh-eh
(嫌々と言いながら、俺のことを目線で追っているのさ)

El booty sobresale de tu traje
(ドレスから突き出たケツ)

No trajo pantisito pa’ que el nene no trabaje
(ノーパンなら、脱ぐ必要もない)

Es que yo me sé lo que ella cree que ella se sabe
(分かってんだ、彼女が何を考え何を思ってるかを)

Cuenta que no quiere pero me tiene espionaje, eh-eh
(嫌々と言いながら、俺のことを目線で追っているのさ)

[Ozuna:]
Báilame como si fuera la última vez
(最後のダンスかのように踊り)

Y enséñame ese pasito que no sé
(見たコトのない可愛いステップ)

Un besito bien suavecito, bebé
(最高のキスを捧げる、ベイビー)

Taki taki, taki taki, ¡rumba!
(タキ・タキ、盛り上がれ!)

Wo-oh, oh-oh, Hi Music Hi Flow
(ハイミュージック・ハイフロウ)

[Cardi B:]
Bardi (Cardi)*
(バーディ(カーディ))

He said he wants to touch it, and tease it, and squeeze it*
(彼は言うの、触りたい、焦らしたい、抱きしめたいって)

Well my piggy bank is hungry, my nigga, you need to feed it
(豚の貯金箱にはお金は貯まらず、旦那は私を養ってくれるの)

If the text ain’t freaky, I don’t wanna read it
(イカしたメッセージじゃなきゃ、読みはしない)

And just to let you know, this punani is undefeated, Aye*
(教えてあげるわ、私のアソコは百戦錬磨)

He said he really wanna see me more
(彼は言うの、私をもっと見たいって)

I said we should have a date, where? At the Lamborghini store*
(だったらどこかへデートしましょって言うの、もちろんランボルギーニのお店にね)

“I’m kinda scary, hard to read, I’m like a Ouija board”*
(少し怖いの、読めないわ、まるでウィジャボードになったみたい)

“But I’m a boss bitch, who you gonna leave me for?”
(だけど私は偉大な女でしょ、誰が私と別れたいっていうの?)

You hoes got no class, you bitches is broke still
(あの女は酷く下品、まだまだ劣ってるわ)

I be talking cash, shit, while I’m popping my gold grill
(金の話をしてんのよ、それでもって私の歯茎も金ピカでしょ)

I’m a whole rich bitch, and I work like I’m broke still
(クソ金持ちの私だけど、まだまだガンガン働くわ)

But the love be so fake, but the hate be so real
(愛なんて全部偽物、だけどこの憎しみだけは消えないわ)

[Cardi B]
El booty sobresale de mi traje
(ドレスから突き出たお尻)

No traje pantisito pa’ que el nene to trabaje
(パンティなんていらない、あの人がすぐにヤレるため)

Es que yo me sé lo que tú crees que tú no sabe
(分かってるの、あなたが何を考え何を思ってるか)

Dice que no quiere, pero se quiere comer el equipaje
(嫌々言いながら、食べたいんでしょ、この私をね)

[Ozuna:]
Báilame como si fuera la última vez
(最後のダンスかのように踊り)

Y enséñame ese pasito que no sé
(見たコトのない可愛いステップ)

Un besito bien suavecito, bebé
(最高のキスを捧げる、ベイビー)

Taki taki, taki taki, ¡rumba!
(タキ・タキ、盛り上がれ!)

Wo-oh, oh-oh

[Selena Gomez:]
DJ Snake
(DJスネーク)

Careful when you come through my way
(私に近寄るなら、気をつけた方がいいわ)

My body-ody know how to play
(やり方なら体が覚えてるの)

Work it, keep it tight everyday
(毎日欠かさず愛し合うわ)

And I, I, I know you need a taste
(味見したいって思ってるでしょ)

When I ooo, you’re fallin’ in love
(その気になれば、あなたもイチコロよ)

Give a little ooo-ooo, get it well done
(少しだけ…そうすればコトは運ぶの)

Dancing on my ooo, make your girl wanna run
(私の体で踊れば、あの女も逃げ出すわ)

We keep moving till the sun come up
(朝までそのまま動き続けるの)

Porque*
(なぜなら)

I am the party
(私はパーティのような女なの)

Yo soy fiesta*
(私はパーティのような女なの)

Blow out your candles
(キャンドルの火を消して)

Then have a siesta*
(それからお昼寝するの)

They can try, pero no one can stop me
(止めようとしても、誰も止められない)

What my taki taki wants, ya
(私の「タキ・タキ」は何を求めてると思う)

My taki taki gets, uhn
(私の「タキ・タキ」は…)

[Selena Gomez:]
Báilame como si fuera la última vez
(最後のダンスかのように踊り)

Y enséñame ese pasito que no sé
(見たコトのない可愛いステップ)

Un besito bien suavecito, bebé
(最高のキスを捧げる、ベイビー)

Taki taki, taki taki, ¡rumba!
(タキ・タキ、盛り上がるの!)

[Ozuna:]
Wo-oh, oh-oh, Hi Music Hi Flow
(ハイミュージック・ハイフロウ)

Taki taki, taki taki
(タキ・タキ、タキ・タキ)

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Clean Bandit – Rockabye – 歌詞和訳

アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

Call it love and devotion

 それは愛情と献身と言われる
Call it a mom’s adoration, foundation

 それは母の敬愛、より所と言われる
A special bond of creation, hah

 創造物との特別な絆
For all the single moms out there

 世の全てのシングルマザーに捧げる
Going through frustration

 ストレスに耐えているシングルマザーに
Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

 クリーンバンディット、シーンダポール、アンネマリー
Sing, make them hear

 が歌う、彼らのために

She works at nights, by the water

 彼女は夜に働く、水場のそばで
She’s gone astray, so far away

 彼女は道を外れ、遠くまできてしまった
From her father’s daughter

 父の娘からは
She just wants a life for her baby

 彼女は我が子のためにただ生きたいと思う
All on her own, no one will come

 彼女自身だけ、誰も来ない
She’s got to save him (daily struggle)

 彼女は彼を助けるようになる(毎日が戦い)

She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love.”

 彼女は彼に言う「ねぇ、誰もお前を傷つけようなんてしないよ、お前」
“I’m gonna give you all of my love.”

 「私は愛情全てをお前に与えたいんだ」
“Nobody matters like you.”

 「お前ほど大事な人はいないよ」
(Stay up there, stay up there!)

 (そのままで、そのままで)
She tells him, “Your life ain’t gon’ be nothing like my life.” (Straight!)

 彼女は彼に言う「お前の人生は私の人生のようでは全くないのよ」(いっけぇー)
“You’re gonna grow and have a good life.”

 「お前は成長し、良い人生を送るだろう」
“I’m gonna do what I’ve got to do.”

 「私に出来ることは全てしよう」
(Stay up there, stay up there!)

 (そのままで、そのままで)

So, rockabye, baby, rockabye

 ロッカバイ、お前、ロッカバイ
I’m gonna rock you

 私がお前を揺らすわ
Rockabye, baby, don’t you cry

 ロッカバイ、お前、泣かないで
Somebody’s got you

 誰かが拾いあげてくれるわ

So, rockabye, baby, rockabye

 ロッカバイ、お前、ロッカバイ
I’m gonna rock you

 私がお前を揺らすわ
Rockabye, baby, don’t you cry

 ロッカバイ、お前、泣かないで
Ah, Rockabye, no

 ロッカバイ

Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

 ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ
(Rockabye, yeah, yeah)

 (ロッカバイ、イエー、イエー)
Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

 ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ

Single mum, how’re you doing out there?

 シングルマザー、調子はどうだい?
Facing the hard life, without no fear (Yeah!)

 厳しい人生に直面し、恐れもない(いえい)
Just so you know that you really care

 だからあなたは自身が本当に気をつかってると分かってる
‘Cause any obstacle come, you’re well prepared (Oh, no!)

 だってどんな障害だろうが、準備は万端だから(なんてこった)
And no, mama, you never shed tear

 母よ、あなたは涙を流さない
‘Cause you have to shed things year after year

 だってあなたには毎年流さなければならないものがあるから
And you give the your love beyond compare (Yeah!)

 あなたは比較にならないほどの愛情を与える(いえい)
You find his school fee and the bus fare (Yeah!)

 そして気付く、学費や運賃に(いえい)

Mh, Marie, the paps’ disappear

 んー、マリー、父さんはいなくなったんだ
In the wrong bar, can’t find him nowhere

 バーを間違えて、どこにも見当たらないんだ
Steadily your workflow, heavily you know

 着実に成長し、知ることになる
So you nah stop, no time, no time fi a jeer

 だから止まらない、時間がない、ののしってる時間なんてないんだ

Now she got a six-year-old

 今では彼女は6歳になる子持ちで
Trying to keep him warm

 彼を温めようとしている
Trying to keep out the cold

 寒さから遠ざけようとしている
When he looks in her eyes

 彼が彼女の瞳をのぞき込むとき
He don’t know he is safe

 彼は自分が安全だってことも知らない

When she says, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love.”

 彼女は彼に言う「ねぇ、誰もお前を傷つけようなんてしないよ、お前」
“I’m gonna give you all of my love.”

 「私は愛情全てをお前に与えたいんだ」
“Nobody matters like you.”

 「お前ほど大事な人はいないよ」

So, rockabye, baby, rockabye

 ロッカバイ、お前、ロッカバイ
I’m gonna rock you

 私がお前を揺らすわ
Rockabye, baby, don’t you cry

 ロッカバイ、お前、泣かないで
Somebody’s got you

 誰かが受け止めてくれるわ

So, rockabye, baby, rockabye

 ロッカバイ、お前、ロッカバイ
I’m gonna rock you

 私がお前を揺らすわ
Rockabye, baby, don’t you cry

 ロッカバイ、お前、泣かないで
(Badda-bang-bang-bang, alright then)

 (バ、バ、バン、大丈夫さ)
Ah, Rockabye, no

 ロッカバイ

Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

 ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ
(Rockabye, yeah, yeah)

 (ロッカバイ、イエー、イエー)
Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye

 ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ

Rockabye, don’t bother cry

 ロッカバイ、泣く邪魔をしないで
Lift up your head, lift it up to the sky, yo

 頭をあげて、空へとあげてよ
Rockabye, don’t bother cry

 ロッカバイ、泣く邪魔をしないで
Angels surround you, just dry your eye

 あなたの周りの天使が、ただあなたの目を乾かすから

Now she got a six-year-old

 今では彼女は6歳になる子持ちで
Trying to keep him warm

 彼を温めようとしている
Trying to keep out the cold

 寒さから遠ざけようとしている
When he looks in her eyes

 彼が彼女の瞳をのぞき込むとき
He don’t know he is safe when she said

 彼女が言った時も彼は自分が安全だってことも知らない

She tells him, “Oh, love, no one’s ever gonna hurt you, love.”

 彼女は彼に言う「ねぇ、誰もお前を傷つけようなんてしないよ、お前」
“I’m gonna give you all of my love.”

 「私は愛情全てをお前に与えたいんだ」
“Nobody matters like you.”

 「お前ほど大事な人はいないよ」
(Stay up there, stay up there!)

 (そのままで、そのままで)
She tells him, “Your life ain’t gon’ be nothing like my life.” (Straight!)

 彼女は彼に言う「お前の人生は私の人生のようでは全くないのよ」(いっけぇー)
“You’re gonna grow and have a good life.”

 「お前は成長し、良い人生を送るだろう」
“I’m gonna do what I’ve got to do.” yeah

 「私に出来ることは全てしよう」いえい

So, rockabye, baby, rockabye

 だから、ロッカバイ、お前、ロッカバイ
(Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye)

 (ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ)
I’m gonna rock you

 私がお前を揺らすわ
Rockabye, baby, don’t you cry

 ロッカバイ、お前、泣かないで
(Rockabye, rocka-rocka-rocka-bye)

 (ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ)
Somebody’s got you

 誰かが受け止めてくれるわ
Rockabye, baby, rockabye

 ロッカバイ、お前、ロッカバイ
(Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye)

 (ロッカバイ、ロッカ、ロッカ、ロッカ、バイ)
I’m gonna rock you

 私がお前を揺らすわ
Rockabye, baby, don’t you cry

 ロッカバイ、お前、泣かないで
(Badda-bang-bang-bang, alright then)

 (バ、バ、バ、バン、大丈夫さ)
Ah, Rockabye

 オーロッカバイ

Rockabye, don’t bother cry

 ロッカバイ、泣く邪魔をしないで
Lift up your head, lift it up to the sky (Ah, Rockabye!)

 頭をあげて、空へあげてよ(ロッカバイ)
Rockabye, don’t bother cry (Yeah!)

 ロッカバイ、泣く邪魔をしないで(いえい)
Angels surround you, just dry your eye (Yeah, ah, rockabye!)

 あなたの周りの天使が、ただあなたの目を乾かすから(いえあ、ロッカバイ)
Rockabye, don’t bother cry (No!)

 ロッカバイ、泣く邪魔をしないで(ね)
Lift up your head, lift it up to the sky (Oh, Rockabye!)

 頭をあげて、空へとあげてよ(ロッカバイ)
Rockabye, don’t bother cry

 ロッカバイ、泣く邪魔をしないで
Angels surround you, just dry your eye

 あなたの周りの天使が、ただあなたの目を乾かすから

アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Ariana Grande – Side To Side – 歌詞和訳

デンジャラス・ウーマン [ アリアナ・グランデ ]楽天で購入
デンジャラス・ウーマン [ アリアナ・グランデ ]楽天で購入
デンジャラス・ウーマン [ アリアナ・グランデ ]楽天で購入

[Ariana Grande + Nicki Minaj]
I’ve been here all night, Ariana
一晩中ここにいたの ね、アリアナ

I’ve been here all day, Nicki Minaj
そう一晩中いたのよね、ニッキー

And boy, got me walkin’ side to side
そして、あなたも一緒だった

Let them hoes know
みんなに言いふらしましょうよ

[Ariana Grande]

I’m talkin’ to ya
あなたに話しているの

See you standing over there with your body
そこにいるんでしょう?

Feeling like I wanna rock with your body
あなたの体で暴れたいような気分

And we don’t gotta think ‘bout nothin’ (‘bout nothin’)
そしたらもう何も考えずに済むから

I’m comin’ at ya
あなたのことを選んだのは

Cause I know you got a bad reputation
あなたの悪い噂を聞いていたから

Doesn’t matter, cause you give me temptation
でも別に構わないわ あなたは魅力的だから

And we don’t gotta think ‘bout nothin’ (‘bout nothin’)
そしたら、もう何も考えずに済むでしょう?

These friends keep talkin’ way too much
友達は、釣り合わないからやめときなさいって言っている

Saying I should give you up
あきらめるべきだって

Can’t hear them no, cause I…
そんな話には耳は貸さない だって私は…


I’ve been here all night
一晩中ここにいたのよ

I’ve been here all day
一日中ここにいたの

And boy, got me walkin’ side to side
あなたも一緒にいたじゃない

I’ve been here all night
一晩中ここに

I’ve been here all day
一日中ここに

And boy, got me walkin’ side to side (side to side)
あなたと一緒に

Been tryna hide it
あなたは隠したがるけれど

Baby what’s it gonna hurt if they don’t know?
秘密にしていたら、みんなを傷つけてしまうでしょう?

Makin’ everybody think that we solo
私たちは独り身だって思っているのは

Just as long as you know you got me (you got me)
あなたが私のことを黙っているから でもあなたは私を手に入れて

And boy I got ya
私はあなたを手に入れた

Cause tonight I’m making deals with the devil
そして今夜、悪魔と契約を交わすの

And I know it’s gonna get me in trouble
大変な思いをすることになっても構わない

Just as long as you know you got me
あなたのそばにいられるなら

These friends keep talkin’ way too much
友達は、釣り合わないからやめときなさいって言っている

Saying I should give you up
あきらめるべきだって

Can’t hear them no, cause I…
そんな話には耳は貸さない だって私は…

I’ve been here all night
一晩中ここにいたんだから

I’ve been here all day
一日中ここで

And boy, got me walkin’ side to side
あなたと一緒に過ごしたの

I’ve been here all night
一晩中ここで

I’ve been here all day
一日中ここで

And boy, got me walkin’ side to side (side to side)
あなたと一緒に

[Nicki Minaj]

This the new style with the fresh type of flow
これは今までなかった新しい出会い

Wrist icicle, ride dick bicycle
凍り付いた手首をきかせて、彼の上にまたがるの

Come true yo, get you this type of blow
夢が叶ったわね こんなふうにくわえてもらうのはどうかしら?

If you wanna menage I got a tricycle
よかったら私も二人の仲間に入ってあげるわよ

All these bitches, hoes is my mini-me
私よりビッチな女なんていないわよ

I be smoking, so they call me young Nicki chimney
煙草を吸って、煙突みたいに煙を吐く

Rappers in they feelings cause they feelin’ me
私の登場にラッパーたちは大興奮

Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me
だけど私はあんたたちには興味がないの

Kissing me, copped the blue box that say Tiffany
キスしていいからティファニーをちょうだい

Curry with the shot, just tell ‘em to call me Stephanie
カリーの放つシュートのように正確なラップを放って

Gun pop and I make my gum pop
歌い終わったらガムを噛む

I’m the queen of rap
私はラップの女王様

Young Ariana run pop
さあ、アリアナの出番よ


These friends keep talkin’ way too much
友達は、釣り合わないからやめときなさいって言っている

Saying I should give you up
あきらめるべきだって

Can’t hear them no, cause I…
そんな話には耳は貸さない だって私は…

I’ve been here all night
一晩中ここにいたんだから

I’ve been here all day
一日中ずっと

And boy, got me walkin’ side to side (side to side)
あなたと一緒に過ごしたの

I’ve been here all night
一晩中ここにいて

(Been here all night baby)
(一晩中あなたも一緒にいて)

I’ve been here all day
一日中ここで過ごして

(Been here all day baby)
(一日中あなたもここで過ごして)

Boy, got me walkin’ side to side (side to side)
あなたと一緒にいたのよね

[Nicki Minaj]

This the new style with the fresh type of flow
これは今までなかった新しい出会い

Wrist icicle, ride dick bicycle
凍り付いた手首をきかせて、彼の上にまたがるの

Come true yo, get you this type of blow
夢が叶ったわね こんなふうにくわえてもらうのはどうかしら?

If you wanna menage I got a tricycle
よかったら私も二人の仲間に入ってあげるわよ

デンジャラス・ウーマン [ アリアナ・グランデ ]楽天で購入
デンジャラス・ウーマン [ アリアナ・グランデ ]楽天で購入
カテゴリー
洋楽

Twentie Φne pilΦts – Stressed Out – 歌詞和訳

【輸入盤】Blurryface [ twenty one pilots ]楽天で購入
【輸入盤】Blurryface [ twenty one pilots ]楽天で購入
【輸入盤】Blurryface [ twenty one pilots ]楽天で購入

I wish I found some better sounds no one’s ever heard
まだ誰も聞いたことがないような、素敵な音楽が作れたらな

I wish I had a better voice that sang some better words
もっと素敵な言葉で、もっと素敵な歌声で届けられたらいいのにな

I wish I found some chords in an order that is new
世界で初めての音を見つけられたらな

I wish I didn’t have to rhyme every time I sang
歌うたびに韻のことなんて気にしなくなればいいのに

I was told when I get older all my fears would shrink
大人になれば怖いことはなくなるよと教えられたけれど

But now I’m insecure and I care what people think
今でもまだ不安なままで、他人にどう思われているのかを気にして過ごしている

My name’s Blurryface and I care what you think
僕の顔はまだぼやけたまま、きみの考えていることばかり気になっている

My name’s Blurryface and I care what you think
僕の顔はまだぼやけたまま、きみのことばかり気になってしょうがない

Wish we could turn back time, to the good old days
時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out
昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていたのに、今はストレスでいっぱいだ

Wish we could turn back time, to the good old days
時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out
昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていたのに、今はストレスでいっぱいだ

We’re stressed out
このままでは参ってしまうよ

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
たまに古い記憶の頃に戻ったような香りと出会うときがある

How come I’m never able to identify where it’s coming from
だけど、その香りがどこからやってくるのかはわからないんだ

I’d make a candle out of it if I ever found it
見つけたときには、その香りのロウソクを作ってみたいな

Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one
店に出してもきっと一つしか売れることはないだろうね

It’d be to my brother, ‘cause we have the same nose
買ってくれるのは僕の兄弟だけ 同じ鼻を持っていて

Same clothes homegrown a stone’s throw from a creek we used to roam
同じ服を着て、同じところで育ったから 川に向かって小石を投げたりなんかしたあの場所で

But it would remind us of when nothing really mattered
でもそんな思い出も、大した役には立たないことに気づかされる

Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter
奨学金の返済と幼い頃の秘密基地、それなら誰だってお金の方を選ぶのさ

My name’s Blurryface and I care what you think
僕の顔はまだぼやけたまま、きみの考えていることばかり気になっている

My name’s Blurryface and I care what you think
僕の顔はまだぼやけたまま、きみのことばかり気になってしょうがない

Wish we could turn back time, to the good old days
時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out
昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていたのに、今はストレスでいっぱいだ

Wish we could turn back time, to the good old days
時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out
昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていたのに、今はストレスでいっぱいなんだ

We used to play pretend, give each other different names
あの頃はいろいろなものになりきって遊んでいた、自分に他の名前をつけたりなんかして

We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
宇宙船をつくって、そいつを遠くまで飛ばしてみたり

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face
ずっと宇宙に行きたいと思っていた でもそんなことを言えば、笑われてしまうから

Saying, “Wake up, you need to make money”
「バカバカしい。お金はどうするんだ?」って感じでさ

Yeah
イェー

Wish we could turn back time, to the good old days
時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out
昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていたのに、今はストレスでいっぱいだ

Wish we could turn back time, to the good old days
時間を巻き戻して、あの頃に戻れたらいいのに

When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out
昔は母の歌を聞きながら安らかな眠りに落ちていたのに、今はストレスでいっぱいなんだ

Used to play pretend, used to play pretend, bunny
小さい頃はウサギの真似なんかして遊んでいた

We used to play pretend, wake up, you need the money
だけどある日突然しっかりしろって言われて、お金を稼いで来いって放り出されたんだ

小さい頃はウサギの真似なんかして遊んでいた

We used to play pretend, wake up, you need the money
だけどある日突然しっかりしろって言われて、お金を稼いで来いって放り出されたんだ

We used to play pretend, give each other different names
あの頃はいろいろなものになりきって遊んでいた、自分に他の名前をつけたりなんかして

We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
宇宙船をつくって、そいつを遠くまで飛ばしてみたり

Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face
ずっと宇宙に行きたいと思っていた でもそんなことを言えば、笑われてしまうから

Saying, “Wake up, you need to make money”
「バカバカしい。お金はどうするんだ?」って感じでさ

Yeah
イェー

【輸入盤】Blurryface [ twenty one pilots ]楽天で購入
【輸入盤】Blurryface [ twenty one pilots ]楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Carly Rae Jepsen – Call Me Maybe – 歌詞和訳

Carly Rae Jepsen / Kiss 【CD】楽天で購入
Carly Rae Jepsen / Kiss 【CD】楽天で購入
Carly Rae Jepsen / Kiss 【CD】楽天で購入

I threw a wish in the well,
願い事をしたの

Don’t ask me, I’ll never tell
聞いても教えてあげないからね

I looked to you as it fell,
あなたを見てたの、恋に落ちながら

and now you’re in my way
そして今あなたは私の所へきた

I trade my soul for a wish,
この願いの為なら魂も差し出すわ

pennies and dimes for a kiss
コインでたった一回のキスをする為にでも

I wasn’t looking for this,
でも求めてたのはこんなことじゃないの

but now you’re in my way
でも私の所へきたのよね

Your stare was holdin’, Ripped jeans,
skin was showin’
破れたジーンズから肌が見えてた

Hot night, wind was blowin’
熱い夜、風も吹いてる

Where you think you’re going, baby?
あなたはどこへ行くの?

Hey, I just met you, and this is crazy,
出会ったばかりなのに私どうかしてるかも

but here’s my number,
でもこれ私の番号なの

so call me,maybe?
だから電話してくれる?

It’s hard to look right,at you baby,
面と向かっては言いにくいんだけど…

but here’s my number,
でもこれ私の番号なんだ

so call me, maybe?
だから連絡してくれない?

Hey, I just met you, and this is crazy,
出会ったばっかなのに私やっぱりどうかしてる

but here’s my number,so call me, maybe?
だけど、連絡してくれない?

And all the other boys,try to chase me,
他の男の子達ってみんな私を狙ってくるの

but here’s my number,so call me, maybe?
だけど、連絡待ってるから

You took your time with the call,
電話がくるまで結構時間がかかったけど

I took no time with the fall
私が落ちるのに大して時間はかからなかったの

You gave me nothing at all,
あなたが何かしてくれたわけじゃないけど

but still, you’re in my way
だけど私は願ってるの

I beg, and borrow and steal
どんな手でも使ってやるから

At first sight and it’s real
初めて見た時からそう決めたの

I didn’t know I would feel it,
こんな気持ちになるなんて

but it’s in my way
でも目が離せないわ

Your stare was holdin’, Ripped jeans,
skin was showin’
破れたジーンズから肌が見えてた

Hot night, wind was blowin’
熱い夜、風も吹いてる

Where you think you’re going, baby?
あなたはどこへ行くの?

Hey, I just met you, and this is crazy,
出会ったばかりなのに私どうかしてるかも

but here’s my number,
でもこれ私の番号なの

so call me,maybe?
だから電話してくれる?

It’s hard to look right,at you baby,
面と向かっては言いにくいんだけど…

but here’s my number,
でもこれ私の番号なんだ

so call me, maybe?
だから連絡してくれない?

Hey, I just met you, and this is crazy,
出会ったばっかなのに私やっぱりどうかしてる

but here’s my number,so call me, maybe?
だけど、連絡してくれない?

And all the other boys,try to chase me,
他の男の子達ってみんな私を狙ってくるの

but here’s my number,so call me, maybe?
だけど、連絡待ってるから

Before you came into my life
あなたが私の人生に登場してくれるまで

I missed you so bad
本当に寂しかったの

I missed you so bad
あなたが恋しかった

I missed you so, so bad
本当に本当なの

Before you came into my life
あなたが現れるまで

I missed you so bad
ずっと寂しかったんだから

And you should know that
あなたには知ってて欲しいの

I missed you so, so bad
私がずっとずっと待ってたってこと

It’s hard to look right,at you baby,
面と向かっては言いにくいんだけど…

but here’s my number,
でもこれ私の番号なんだ

so call me, maybe?
だから連絡してくれない?

Hey, I just met you, and this is crazy,
出会ったばっかなのに私やっぱりどうかしてる

but here’s my number,so call me, maybe?
だけど、連絡してくれない?

And all the other boys,try to chase me,
他の男の子達ってみんな私を狙ってくるの

but here’s my number,so call me, maybe?
だけど、連絡待ってるから

Before you came into my life
あなたが私の人生に登場してくれるまで

I missed you so bad
本当に寂しかったの

I missed you so bad
あなたが恋しかった

I missed you so, so bad
本当に本当なの

Before you came into my life
あなたが現れるまで

I missed you so bad
あなたが恋しかった

And you should know that
このことあなたには知ってて欲しいの

So call me, maybe?
だから電話してね?

Carly Rae Jepsen / Kiss 【CD】楽天で購入
Carly Rae Jepsen / Kiss 【CD】楽天で購入
Carly Rae Jepsen / Kiss 【CD】楽天で購入
カテゴリー
洋楽

Taylor Swift – Blank Space – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

Nice to meet you, where you been?
はじめまして、今までどうしてたの?

I could show you incredible things
すごいものを見せてあげる

Magic, madness, heaven, sin
魔法、狂気、天国、罪

Saw you there and I thought
あなたを見た時考えた

Oh my God, look at that face
神様、あの顔を見てよ

You look like my next mistake
また失敗するって思った

Love’s a game, want to play?
愛はゲーム、はじめましょうか?

New money, suit and tie
金儲け、スーツにネクタイ

I can read you like a magazine
あなたはまるでゴシップ雑誌

Ain’t it funny, rumors, lie
おもしろくもないのに、噂をたて、ウソを書く

And I know you heard about me
私のこと聞いたことあるでしょう?

So hey, let’s be friends
だから、お友達に戻りましょう

I’m dying to see how this one ends
今度はどんな結末がまっているのかな?

Grab your passport and my hand
あなたのパスポートを奪って

I can make the bad guys good for a weekend
素敵な人達と週末を過ごすの

So it’s gonna be forever
永遠に続くの?

Or it’s gonna go down in flames
それとも燃え尽きてしまう?

You can tell me when it’s over
いつ終わるのか教えて欲しい

If the high was worth the pain
痛みを伴う価値があるの?

Got a long list of ex-lovers
元彼はたくさんいる

They’ll tell you I’m insane
彼らはあなたに私はおかしいというけど

‘Cause you know I love the players
だって私はもてあそばれたいし

And you love the game
あなたはもてあそびたい

‘Cause we’re young and we’re reckless
若さ故の無謀さ

We’ll take this way too far
いきすぎたこともする

It’ll leave you breathless
そして息ができなくなったり

Or with a nasty scar
ひどい傷を残したりする

Got a long list of ex-lovers
元彼はたくさんいる

They’ll tell you I’m insane
彼らはあなたに私はおかしいというけど

But I’ve got a blank space baby
スペースが空いているから

And I’ll write your name
そこにあなたの名前を書きこんであげる

Cherry lips, crystal skies
桜色のリップに、クリスタルのように澄んだ空

I could show you incredible things
すごいものを見せてあげる

Stolen kisses, pretty lies
不意打ちのキスに、優しいウソ

You’re the king baby I’m your Queen
あなたがキングで私はクイーン

Find out what you want
一ヶ月間あなた好みで

Be that girl for a month
思い通りの女でいるわ

Wait the worst is yet to come, oh no
待って、その後には最悪な状況が

Screaming, crying, perfect storm
叫んで、泣いて、もう大惨事

I can make all the tables turn
机を全部ひっくり返して

Rose gardens filled with thorns
庭には薔薇のとげがあふれ

Keep you second guessing like
あなたを待ち受けてるいるものは

“Oh my God, who is she?”
彼女は一体どうなったんだ?ってことば

I get drunk on jealousy
嫉妬に飲み込まれ

But you’ll come back each time you leave
でもあなたはまた戻ってくる

‘Cause darling I’m a nightmare dressed like a daydream
だって私は悪夢のような女だけど、あなたのクイーンなんだから

So it’s gonna be forever
永遠に続くの?

Or it’s gonna go down in flames
それとも燃え尽きてしまう?

You can tell me when it’s over
いつ終わるのか教えて欲しい

If the high was worth the pain
痛みを伴う価値があるの?

Got a long list of ex-lovers
元彼はたくさんいる

They’ll tell you I’m insane
彼らはあなたに私はおかしいというけど

‘Cause you know I love the players
だって私はもてあそばれたいし

And you love the game
あなたはもてあそびたい

‘Cause we’re young and we’re reckless
若さ故の無謀さ

We’ll take this way too far
いきすぎたこともする

It’ll leave you breathless
そして息ができなくなったり

Or with a nasty scar
ひどい傷を残したりする

Boys only want love if it’s torture
男は苦痛を伴わない愛なんてほしがらないの

Don’t say I didn’t say I didn’t warn ya
だから私が警告しなかったなんて言わせない

Boys only want love if it’s torture
男は苦痛を伴わない愛なんてほしがらないの

Don’t say I didn’t say I didn’t warn ya
だから私が警告しなかったなんて言わせない

So it’s gonna be forever
永遠に続くの?

Or it’s gonna go down in flames
それとも燃え尽きてしまう?

You can tell me when it’s over
いつ終わるのか教えて欲しい

If the high was worth the pain
痛みを伴う価値があるの?

Got a long list of ex-lovers
元彼はたくさんいる

They’ll tell you I’m insane
彼らはあなたに私はおかしいというけど

‘Cause you know I love the players
だって私はもてあそばれたいし

And you love the game
あなたはもてあそびたい

‘Cause we’re young and we’re reckless
若さ故の無謀さ

We’ll take this way too far
いきすぎたこともする

It’ll leave you breathless
そして息ができなくなったり

Or with a nasty scar
ひどい傷を残したりする

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入