カテゴリー
洋楽

Major Lazer & DJ Snake – Lean On(feat.MΦ) – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

Do you recall, not long ago
(覚えてる?そんなに昔じゃない)

We would walk on the sidewalk? ※02
(私たち一緒に歩道を歩いたわよね)

Innocent, remember?
(まだ純粋だった、覚えてる?)

All we did was care for each other
(あの頃、私たちはただお互いを気にかけてただけだった)

But the night was warm
(でも、その夜はとても暖かくて)

And we were bold and young
(私たちは若く恐れを知らなかった)

All around, the wind blows
(私たちの回りには、風だけが吹いていて)

We would only hold on to let go ※03
(お互いのすれ違いをただ見ているだけだった)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

What will we do when we get old?
(年齢を積み重ねた時、私たちは何をしているんだろう?)

Will we walk down the same road?
(私たち同じ道を歩いてるのかしら?)

Will you be there by my side?
(あなたは私の側にいてくれるかしら?)

Standing strong as the waves roll over
(打ち寄せる波の中で、しっかりと立っている)

When the nights are long
(時に夜はとても長く)

Longing for you to come home
(あなたが帰って来るのを切望している)

All around, the wind blows
(私たちの回りには、風だけが吹いていて)

We would only hold on to let go
(お互いのすれ違いをただ見ているだけだった)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Lean on, lean on, lean on, lean on…
(そう頼れる誰かが…)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放す)

We need someone to lean on
(私たちは頼れる誰かを必要としている)

Blow a kiss, fire a gun
(投げキスをして、銃をぶっ放すのよ)

All we need is somebody to lean on
(求めているのは、ただ頼れる誰かが必要だってこと)

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Alan Walker – Faded - 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star
You fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us
Alive

あなたは私が作る光の影だった
一緒にいるのを感じてくれていた?
また星が現れては
あなたは消えていった
僕たちが目指すものが見えなくなった
また一緒にいるのを見たい
生きて

Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Were you only imaginary?

あなたはどこにいる?
あなたは今どこにいるの?
全ては僕の幻想だったの?
あなたは今どこにいる?
あなたは僕の想像だったの?

Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded
I’m faded
So lost, I’m faded
I’m faded
So lost, I’m faded

あなたはどこにいるの?
アトランティス大陸
海に沈む
あなたはどこにいるの?
また夢を見る
自分の中の怪物が暴れだしてる
僕は消えて去っていく
消え去っていく
さまよって、消えていく
僕は消え去っていく
さまよって消えていく

These shallow waters never met what I needed
I’m letting go a deeper dive
Eternal silence of the sea. I’m breathing alive

浅い水は僕を満たしてくれなかった
だから僕は深く潜っていく
永遠の海の静けさ、僕は息をする

Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but faded lights
You’ve set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?

あなたはどこにいる?
あなたは今どこにいるの?
明るくても、消えていく光の下で
あなたは僕の心に火をつけた
あなたはどこにいる?
あなたは今どこにいるの?

Where are you now?
Atlantis
Under the sea
Under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster’s running wild inside of me
I’m faded
I’m faded
So lost, I’m faded
I’m faded
So lost, I’m faded

あなたはどこにいるの?
アトランティス大陸
海に沈む
あなたはどこにいるの?
また夢を見る
自分の中の怪物が暴れだしてる
僕は消えて去っていく
消え去っていく
さまよって、消えていく
僕は消え去っていく
さまよって消えていく

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Taylor Swift – Shake It Off – 歌詞和訳

 ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

stay out too late
Got nothing in my brain
That’s what people say, mmm-mmm
That’s what people say, mmm-mmm

夜更かししすぎて
頭の中は空っぽ
みんなそう言ってるの

I go on too many dates
But I can’t make ‘em stay
At least that’s what people say, mmm-mmm
That’s what people say, mmm-mmm

たくさんデートしてきたけど
みんなそんなに続かないの
少なくともみんなそう言ってる

But I keep cruising
Can’t stop, won’t stop moving
It’s like I got this music
In my mind
Saying, “It’s gonna be alright.”

でもクルージングは続けるわ
私は止められないし、止まるつもりもない
頭の中から音楽が流れてくるみたいな感じ
『きっと上手くいくわ』って言ってる

‘Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

だって遊び人たちは遊び続けて
嫌う奴らはなんだって嫌うのよ
ベイビー、みんなシェイクして振り払ってやるの
傷つける奴らはずっとそうだし
嘘つきな奴らだってだまし続けるし
ベイビー、みんなシェイクして振り払ってやるわ

I never miss a beat
I’m lightning on my feet
And that’s what they don’t see, mmm-mmm
that’s what they don’t see, mmm-mmm

一瞬だってひるまない
足取りも軽くなってきてるのに
みんなそれに気づかないの

I’m dancing on my own (dancing on my own)
I make the moves up as I go (moves up as I go)
And that’s what they don’t know, mmm-mmm
that’s what they don’t know, mmm-mmm

一人きりで踊ってる
どんどん激しくなっていくけど
みんなそれを知らないの

But I keep cruising
Can’t stop, won’t stop grooving
It’s like I got this music
In my mind
Saying, “It’s gonna be alright.”

でもクルージングは続けるわ
私は止められないし、止まるつもりもない
頭の中から音楽が流れてくるみたいな感じ
『きっと上手くいくわ』って言ってる

‘Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

だって遊び人たちは遊び続けて
嫌う奴らはなんだって嫌うのよ
ベイビー、みんなシェイクして振り払ってやるの
傷つける奴らはずっとそうだし
嘘つきなの奴らだってだまし続けるし
ベイビー、みんなシェイクして振り払ってやるわ

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

Hey, hey, hey
Just think while you’ve been getting down and out about the liars and the dirty, dirty cheats of the world,
You could’ve been getting down to this sick beat.

考えてみて 嘘つきや汚い奴ら、そんな世の中のせいで落ち込んだりしてるくらいなら
この病みつきになるビートにのっちゃえばよかったのに

My ex-man brought his new girlfriend
She’s like “Oh, my god!” but I’m just gonna shake.
And to the fella over there with the hella good hair
Won’t you come on over, baby? We can shake, shake, shake

元彼が新しいガールフレンドを連れて来て
彼女は『オーマイゴッド!』って感じ でもそんなの気にしないの
そこの超カッコいい髪の男の子に
こっち来ない、ベイビー?って 一緒にシェイクするのよ

Yeah ohhh

‘Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate (haters gonna hate)
I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break (mmmm)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake (and fake, and fake, and fake)
Baby, I’m just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off (you’ve got to),
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off

この歌は、Taylor Swiftが自身を批判する相手へ向けて書いたもので、彼女は歌について、『私たちにはみんないつだって言いたい放題だし、それをコントロールするなんて出来ないんだって学んできたの。コントロールできるとしたらむしろどうリアクションするかってことね。』 と語っています。

Taylor は自分が常に追い回されることに対して大きなストレスを抱えているようで、さらに掘り下げたコメントも残しています。

『人生の全ていちいちをとりあげられるのにはもうウンザリなの。私の選択だとか、行動とか、言葉とか、体とか、スタイルとか、音楽とかあれこれね。こんな監視されてるような毎日で暮らしたら、壊れちゃうか、うまくごまかすようになるかどっちかしかないわ。』

『結局、どううまく処理するかって、もうShake it off(振り払っちゃう)しかないでしょう。』

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Katy Perry – Roar – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入


[Verse 1]
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything

今まで舌を噛んで息を殺してた
ボートが波を立てろようにもめるのが怖かった
だからおとなしく座ってお行儀良くしていた
選択肢があったことを忘れてしまっていたと思うの
あなたの言うとおりにしていたら我慢の限界にきたの
理由も無く立っていたら全てを感じたの

[Pre-Chorus]
You held me down, but I got up (Hey)
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound

あなたに押さえつけられたけど立ち上がったわ
いざこざはもう片付けたの
私の声が聞こえる あの音が聞こえる

Like thunder, gonna shake the ground
You held me down, but I got up (Hey)
Get ready cause I had enough
I see it all, I see it now

雷のように大地を揺らす
あなたに押さえつけられたけど立ち上がったわ
準備は出来たの もうたくさんだから
全部わかった いまわかったのよ

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

私はトラの目を持つ戦士
炎の中で踊るの
私はチャンピオンだから私は大きく吠えるのよ
大きく大きくライオンよりも
私はチャンピオンだから私は大きく吠えるのよ

[Post-Chorus]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
私は大きく吠えるのよ

[Verse 2]
Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee I earned my stripes
I went from zero, to my own hero
今の私は蝶のように舞い
ハチのように刺す 昇格したのよ
ゼロから自分自身のヒーローになった

[Pre-Chorus]
You held me down, but I got up (Hey)
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound

あなたに押さえつけられたけど立ち上がったわ
いざこざはもう片付けたの
私の声が聞こえる あの音が聞こえる

Like thunder, gonna shake the ground
You held me down, but I got up (Got up)
Get ready ‘cause I had enough
I see it all, I see it now

雷のように大地を揺らす
あなたに押さえつけられたけど立ち上がったわ
準備は出来たの もうたくさんだから
全部わかった いまわかったのよ

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

私はトラの目を持つ戦士
炎の中で踊るの
私はチャンピオンだから私は大きく吠えるのよ
大きく大きくライオンよりも
私はチャンピオンだから私は大きく吠えるのよ

[Post-Chorus]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

私は大きく吠えるのよ

Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
(You’ll hear me roar)
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

私は大きく吠えるのよ

[Bridge]
Roar, roar, roar, roar, roar

吠える吠える

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar
Oh, louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion, and you’re gonna hear me roar

私はトラの目を持つ戦士
炎の中で踊るの
私はチャンピオンだから私は大きく吠えるのよ
大きく大きくライオンよりも
私はチャンピオンだから私は大きく吠えるのよ

[Post-Chorus]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh (Yeah)
You’re gonna hear me roar

私は大きく吠えるのよ

Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

私は大きく吠えるのよ

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Justin Bieber – Sorry – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

You gotta go and get angry at all of my honesty

(君は離れる 僕のバカ正直さに腹をたてて)

You know I try but I don’t do too well with apologies

(分かってるだろ 僕が何とかしようとしてたこと でも素直に謝る事ができなかった)

I hope I don’t run out of time, could someone call a referee?

(時間切れじゃないといいけど、誰かレフリーを呼んでくれないかな)

Cause I just need one more shot at forgiveness

(あと1度でいいから、謝るチャンスが欲しいんだ)

I know you know that I made those mistakes maybe once or twice

(今までに1度や2度同じような間違いを犯したことも分かってるよね)

By once or twice I mean maybe a couple a hundred times

(1度や2度、もしかしたら数百回くらいあったかも)

So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight

(お願いだから今夜は償わせてほしい)

Cause I just need one more shot at second chances

(もう1度だけチャンスが欲しいんだ)

Yeah, is it too late now to say sorry?

(もうゴメンって言っても遅すぎるのかな?)

Cause I’m missing more than just your body

(君の身体が恋しいっていうだけじゃないんだ )

Is it too late now to say sorry?

(もう謝っても遅いのかな?)

Yeah I know that I let you down

(君をがっかりさせてしまったんだよね)

Is it too late to say I’m sorry now?

(もう手遅れなのかな?)

I’m sorry, yeah

(ゴメン)

Sorry, yeah

(本当にゴメンよ)

Sorry

(許してほしい)

Yeah I know that I let you down

(君をがっかりさせてしまった)

Is it too late to say I’m sorry now?

(もう謝っても遅すぎるのかな?)

I’ll take every single piece of the blame if you want me to

(君が望むのなら、どんな非難でも受け入れるよ)

But you know that there is no innocent one in this game for two

(でも恋愛ではどっちかだけが一方的に悪いってこともないんだよ)

I’ll go, I’ll go and then you go, you go out and spill the truth

(僕が行き過ぎれば君も行き過ぎる、君は2人の真実をうっかり漏らしてしまった)

Can we both say the words and forget this?

(お互いにゴメンねって言って水に流せないのかな?)

Is it too late now to say sorry?

(もうゴメンって言っても遅すぎるのかな?)

Cause I’m missing more than just your body

(君の身体が恋しいっていうだけじゃないんだ)

Is it too late now to say sorry?

(もう手遅れなのかな?)

Yeah I know that I let you down

(君をがっかりさせてしまったんだよね)

Is it too late to say I’m sorry now?

(もう手遅れなのかな?)

I’m not just trying to get you back on me

(単に君を取り戻そうとしてるわけじゃないんだ)

Cause I’m missing more than just your body

(君の身体が恋しいから言っているわけでもない)

Is it too late now to say sorry?

(もう謝っても遅いのかな?)

Yeah I know that I let you down

(君をがっかりさせてしまったんだよね)

Is it too late to say I’m sorry now?

(もう手遅れなのかな?)

I’m sorry, yeah

(ゴメン)

Sorry, oh

(本当にゴメンよ)

Sorry

(許してほしい)

Yeah I know that I let you down

(君をがっかりさせてしまった)

Is it too late to say I’m sorry now?

(もう謝っても遅すぎるのかな?)

I’m sorry, yeah

(ゴメン)

Sorry, oh

(本当にゴメンよ)

Sorry

(許してほしい)

Yeah I know that I let you down

(君をがっかりさせてしまった)

Is it too late to say I’m sorry now?

(もう謝っても遅すぎるのかな?)

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Maroon 5 – Sugar – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

I’m hurting, baby, I’m broken down
I need your loving, loving, I need it now
When I’m without you
I’m something weak
You got me begging
Begging, I’m on my knees

僕は傷ついたんだ、ベイビー、叩きのめされたよ
君に愛されなくちゃ、君の愛が、今すぐ必要なんだ
君がいない時は
僕はなんだか弱くて
お願いだからって感じで
君にひざまずいてしまうんだ

I don’t wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it’s killing me when you’re away
Ooh, baby,
‘Cause I really don’t care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

君の愛が必要な男になんてなりたくないんだ
ただ君の愛に深くつかっていたい
君がいないともう耐えられないんだ
Ooh、ベイビー
だって僕は君がどこにいようと関係なくて
ただ君の居るところに居たいんだ
そして一口だけ必要なのさ

Your sugar
Yes, please
Won’t you come and put it down on me
I’m right here, ‘cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar
Yes, please
Won’t you come and put it down on me

君のシュガー
それが欲しいのさ
ここに来て僕に落としてくれよ
僕はここにいるよ、だって必要なんだ
少しの愛と少しの思いやりが
君が愛を示してくれるから
すべてはうまくいくんだ
僕の人生には少しの甘さが必要で
それは君のシュガー
そう、たのむよ
ここに来て僕に落としてくれ

My broken pieces
You pick them up
Don’t leave me hanging, hanging
Come give me some
When I’m without ya
I’m so insecure
You are the one thing
The one thing, I’m living for

僕の壊れたピースたちは
君が持っていってしまったけど
そのままほっておかないで
いくつかは戻してくれよ
君がいないと 僕は不安定で
君は唯一の 僕が生きていく理由なんだ

I don’t wanna be needing your love
I just wanna be deep in your love
And it’s killing me when you’re away
Ooh, baby,
‘Cause I really don’t care where you are
I just wanna be there where you are
And I gotta get one little taste

君の愛が必要な男になんてなりたくないんだ
ただ君の愛に深くつかっていたい
君がいないともう耐えられないんだ
Ooh、ベイビー
だって僕は君がどこにいようと関係なくて
ただ君の居るところに居たいんだ
そして一口だけ必要なのさ

Your sugar
Yes, please
Won’t you come and put it down on me
I’m right here, ‘cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your Sugar! (Your sugar!)
Yes, please (Yes, please)
Won’t you come and put it down on me

君のシュガー
それが欲しいのさ
ここに来て僕に落としてくれよ
僕はここにいるよ、だって必要なんだ
少しの愛と少しの思いやりが
君が愛を示してくれるから
すべてはうまくいくんだ
僕の人生には少しの甘さが必要で
それは君のシュガー
そう、たのむよ
ここに来て僕に落としてくれ

Yeah
I want that red velvet
I want that sugar sweet
Don’t let nobody touch it
Unless that somebody’s me
I gotta be a man
There ain’t no other way
‘Cause girl you’re hotter than southern California Bay

Yeah
レッドベルベット(アメリカの赤いケーキ)が欲しいのさ
その砂糖の甘さが
誰にも触らせちゃいけない
その誰かが僕じゃないなら
僕がそうなってみせるよ
他に方法なんてないのさ
だって君は南カリフォルニアの海よりも熱いから

I don’t wanna play no games
I don’t gotta be afraid
Don’t give all that shy shit
No make up on, that’s my

もうゲームなんかしたくない
何も怖がる必要なんてないのさ
恥ずかしがるなんてやめて
ありのままの君で、僕のものでいてくれよ

Sugar
Yes, please
Won’t you come and put it down on me (down on me!)
Oh, right here (right here),
‘Cause I need (I need)
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar! (Sugar!)
Yes, please (Yes, please)
Won’t you come and put it down on me

君のシュガー
それが欲しいのさ
ここに来て僕に落としてくれよ
僕はここにいるよ、だって必要なんだ
少しの愛と少しの思いやりが
君が愛を示してくれるから
すべてはうまくいくんだ
僕の人生には少しの甘さが必要で
それは君のシュガー
そう、たのむよ
ここに来て僕に落としてくれ

Your sugar
Yes, please
Won’t you come and put it down on me
I’m right here, ‘cause I need
Little love and little sympathy
Yeah you show me good loving
Make it alright
Need a little sweetness in my life
Your sugar
Yes, please
Won’t you come and put it down on me
(Down on me, down on me)

君のシュガー
それが欲しいのさ
ここに来て僕に落としてくれよ
僕はここにいるよ、だって必要なんだ
少しの愛と少しの思いやりが
君が愛を示してくれるから
すべてはうまくいくんだ
僕の人生には少しの甘さが必要で
それは君のシュガー
そう、たのむよ
ここに来て僕に落としてくれ

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Wiz Khalifa – See You Again – ft. Charlie Puth – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

It’s been a long day without you, my friend
And I’ll tell you all about it when I see you again
We’ve come a long way from where we began
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
When I see you again
友よ 君がいなくなって久しい
また会えたら全部話すよ
始まりから遠くに来たよな
また会えたら全部話すよ
また会えたら

Damn, who knew?
All the planes we flew
Good things we’ve been through
That I’ll be standing right here talking to you
About another path
I know we loved to hit the road and laugh
But something told me that it wouldn’t last
Had to switch up
Look at things different see the bigger picture
Those were the days
Hard work forever pays
Now I see you in a better place
誰が予期した?
飛行機で飛び回り
いい事もあったよな
ここでお前に話をしてる
「生きていれば」って
あちこち笑って旅をした
永遠に続かない事はわかってた
気持ちを切り替えないと
物事を違う視点や
大きな視野で見ないと
あの頃が懐かしい
努力は必ず報われる
もっといい場所にいるんだね

How could we not talk about family when family’s all that we got?
Everything I went through you were standing there by my side
And now you gonna be with me for the last ride
家族がすべてだったんだろ?
話さない訳にはいかないだろ
何かをする時、いつも側にいてくれた
一緒に最後のドライブをしようぜ

It’s been a long day without you, my friend
And I’ll tell you all about it when I see you again (I see you again)
We’ve come a long way (yeah, we came a long way) from where we began (you know we started)
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again (let me tell you)
When I see you again
友よ 君がいなくなって久しい
また会えたら全部話すよ
始まりから随分遠くまで来たね
また会えたら全部話すよ
また会えたら

First you both go out your way
And the vibe is feeling strong
And what’s small turn to a friendship
A friendship turn into a bond
And that bond will never be broken

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Ed Sheehan – Shape Of You – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
【輸入盤】ディヴァイド [ ED SHEERAN ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

The club isn’t the best place to find a lover

恋人を探しにウロつくのにクラブはベストだとは言えないだろ

So the bar is where I go

だからバーが良いって思うんだ

Me and my friends at the table doing shots

仲間とテーブル囲んでショットを飲んで

Drinking faster and then we talk slow

ペースが上がってヤバイぐらい呂律が回らない

Come over and start up a conversation with just me

こっちに来て俺と2人で言葉をぶつけ合ってみろよ

And trust me I’ll give it a chance now

信じてくれよ、チャンスをあげるからさ

Take my hand, stop

お手をどうぞ…あ、ちょっと待って

Put Van The Man on the jukebox

ジュークボックスでヴァンモリソンを流してくるよ

And then we start to dance

そしたらまずは踊ろう

And now I’m singing like

そこから俺はこんな感じで歌うんだ

Girl, you know I want your love

分かってんだろ?俺が君を求めてるのは

Your love was handmade for somebody like me

君の愛の形はまるで俺の為に手作りされたみたいにピッタリだ

Come on now, follow my lead

心配せずに俺に身を任せてみてよ

I may be crazy, don’t mind me

途中でアレ?って思ったって気にしなきゃいいんだよ

Say, boy, let’s not talk too much

いつまでもダラダラ喋ってるなんて勿体無いって言うんだ

Grab on my waist and put that body on me

じゃあ腰を掴んで、身体を密着させてみてって

Come on now, follow my lead

そしたら俺のリードについてきて

Come, come on now, follow my lead

さぁこっちにおいで、流れに身を任せてよ

I’m in love with the shape of you

君の姿を見た瞬間恋に落ちたんだ

We push and pull like a magnet do

2人まるで磁石みたいに引かれ合ったり離れたり

Although my heart is falling too

もう心まで全部持っていかれてしまってる

I’m in love with your body

君の身体にやられてるんだよ

And last night you were in my room

昨日は一晩中、俺の部屋に君がいたから

And now my bedsheets smell like you

シーツに君の匂いが残ったままだ

Every day discovering something brand new

毎日が新しい発見の連続なんだよ

I’m in love with your body

俺は完全に君の身体にハマってるんだろう

Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

I’m in love with your body

君の身体に夢中なのさ

Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

I’m in love with your body

もう他のことなんて目に入らない

Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

I’m in love with your body

本当どうかしちゃってるみたいだ

Every day discovering something brand new

新しい感情との出会いの連続さ

I’m in love with the shape of you

君っていう存在そのものに恋してる

One week in we let the story begin

1週間経ったら俺たちの物語を始めてみよう

We’re going out on our first date

そうだなまずは最初のデートからだ

You and me are thrifty

2人の質素な感じにピッタリな

So go all you can eat

食べ放題にでも行こう

Fill up your bag and I fill up a plate

食べ切れないんじゃって思うぐらいに皿いっぱいにして

We talk for hours and hours about the sweet and the sour

何時間も時を忘れたみたいに酸いも甘いも沢山話そう

And how your family is doing okay

そうだな家族は皆元気でやってる?とかさ

Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat

そこからはタクシーで移動して、後部座席でまずキスをする

Tell the driver make the radio play

ドライバーに何かラジオでもかけてって頼んで

And I’m singing like

俺はこんな風に歌い出すんだ

Girl, you know I want your love

分かるだろ、君の愛が欲しいんだ

Your love was handmade for somebody like me

君の愛は俺みたいな奴にしっくりくるんだって

Come on now, follow my lead

安心して俺についてきてよ

I may be crazy, don’t mind me

もしヤバい奴って思っても目をつぶってて

Say, boy, let’s not talk too much

そして言ってよ、もうお喋りはお終いよ坊やって

Grab on my waist and put that body on me

腰に手を回して、身体を密着させて

Come on now, follow my lead

こっちにきてよ、俺に任せて

Come, come on now, follow my lead

心配しないで、身を任せればいいんだよ

I’m in love with the shape of you

君のその姿に惚れてしまったんだ

We push and pull like a magnet do

2人は磁石みたいに引かれ合ったり離れたり

Although my heart is falling too

まぁ心まで全部持っていかれてるんだけど

I’m in love with your body

君の身体にやられてる

And last night you were in my room

昨日は一晩中君がいたこの部屋

And now my bedsheets smell like you

シーツにまで君の匂いが染みついてる

Every day discovering something brand new

毎日新しい発見の連続ばかりだ

I’m in love with your body

Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

君の身体に夢中なんだ

I’m in love with your body

Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

他のことなんて目に入らないぐらい

I’m in love with your body

Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

君の身体にハマってるんだろう

I’m in love with your body

つまり君の身体に溺れてるんだ

Every day discovering something brand new

毎日がびっくりするぐらいの新しい感情との出会い

I’m in love with the shape of you

君のその存在に恋してるんだ

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

I’m in love with the shape of you

君のその姿に惚れてしまった

We push and pull like a magnet do

磁石のように2人は付いたり離れたりしながら

Although my heart is falling too

心もつまりは全て持っていかれてるんだ

I’m in love with your body

君の身体に夢中で

Last night you were in my room

昨夜君が過ごしたこの部屋は

And now my bedsheets smell like you

シーツに染み込んだ君の匂いでいっぱいだ

Every day discovering something brand new

今まで知らなかった感情に毎日出会う

I’m in love with your body

君の身体に夢中なんだ

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

君もこんな風になってくれればいいのに

I’m in love with your body

もうそれ以外考えられないぐらいに

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

君も俺ぐらい惚れてくれればいいのに

I’m in love with your body

君の身体にやられてしまってるんだろう

Come on, be my baby, come on

Come on, be my baby, come on

それぐらい君も俺にハマってよ

I’m in love with your body

俺はこんなにも君の身体に溺れてる

Every day discovering something brand new

今まで知らなかった自分に毎日出会うんだよ

I’m in love with the shape of you

君の存在全てに恋してるんだ

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
【輸入盤】ディヴァイド [ ED SHEERAN ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

カテゴリー
洋楽

Zedd – I Want You To Know ft. Selena Gomez – 歌詞和訳

2021年度版 英検2級 過去6回全問題集 [ 旺文社 ]楽天で購入
2021年度版 英検2級 過去6回全問題集 [ 旺文社 ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

I want you to know that it’s our time
このときが二人の時間だってこと、わかっていてほしいな
You and me bleed the same light
ほら、あなたと私と、いま同じ光の中にいるでしょう
I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってこと、わかっていてほしいな
You and me run the same course
ほら、あなたと私と、いま同じ道を進んでいるでしょう?

I’m slippin down a chain reaction
落ち込むことばかりが続いている
And here I go here I go here I go go
でも、私は頑張る、また頑張る、まだ頑張る……
And once again I’m yours in fractions
そして繰り返し、こんなふうに私はあなたの一部になっていくの
It takes me down pulls me down pulls me down low
癖になって、私はまたどんどん落ちていく

Honey it’s raining tonight
ねえ、今夜は雨が降っているね
But storms always have an eye have an eye
でも、嵐の中には必ず目があるのよ 台風の目ってやつ
Tell me you’re covered tonight
でもね、今夜はそばにいて 私のことを抱きしめていてね
Or tell me lies tell me lies lies
嘘でもいいから、そう言って

I want you to know that it’s our time
このときが二人の時間だってこと、わかっていてほしいな
You and me bleed the same light
ほら、あなたと私と、いま同じ光の中にいるでしょう?
I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってこと、わかっていてほしいな
You and me we’re the same force
あなたと私と、二人一緒なら強くいられるでしょう?
I want you to know that it’s our time
このときが二人だけの時間だってこと、わかっていてほしいな
You and me bleed the same light
ほら、あなたと私と、いま同じように輝いているでしょう?
I want you to know that I’m all yours
私はあなたのものだってこと、わかっていてほしいな
You and me run the same course
ほら、あなたと私と、いま同じ道を進んでいるの

2021年度版 英検2級 過去6回全問題集 [ 旺文社 ]楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
カテゴリー
洋楽

Clean Bandit and Mabel – Tick Tock (feat. 24goldn) – 歌詞和訳

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入

Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク
Tick Tock Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク チクタク
Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク

I don’t need no other I’m satisfied
他はいらない、満足してるわ
Doing it on my own
一人でやることに
Only takes one lover
たった一人の恋人で
To change your vibe
気分を変えられる
Ain’t that the way it go
たちじゃないの

I don’t need nobody put you on replay
頭で再生させる誰かが必要なの
Caught in the memory
記憶をたどって
When you touch my body
あなたが私に触れるとき
And you say my name
私の名前を呼ぶとき
Giving me what I need
私が本当は何を求めているか気づくの
Tick Tock Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク

Every minute
いつも
So lost in it
迷っちゃうの
Like you in my bed
ベッドでのあなたのように
Every hour give you power
いつもあなたに勇気を与えているけど
Losing mine instead
私は逆に失っちゃうの

Twenty four seven got you on my mind
いつも私の中にあなたがいる
Think about you all the time
いつもあなたを考えている
My body wants you night and day
私の躰はあなたをずっと求めている
Though my head is screaming go away
頭ではダメだとわかっているんだけどね
Tick Tock Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク

Twenty four seven got you on my mind
いつも私の中にあなたがいる
Darlin’ I don’t have the time
あなた、時間は有限よ
My body wants you night and day
私の躰はあなたをずっと求めている
I’m losing all control of me
どうにかなりそう

Na na, nana na Tick Tock
チクタク
Na na, nana na na na
Na na, nana na na na Tick Tock
チクタク
Na na na na na na na

Twenty four seven I got a place with your name on it
いつもおまえの名前で場所を取ってるさ
Just in case you decided you’re coming out (mmhm)
おまえが来たときのために
No time for thinking too busy dancing and drinking
考える時間なんてないさ、踊って飲んでで忙しいから
Oh you been meaning to get up to your house (mmhm)
おい、家に帰るつもりか
Baby throw the Fendi on the floor
ベイビー、フェンディなんか放り投げて
Addicted to you loving me some more
おまえににぞっこんの俺を愛してくれよ
Heard you want my body I want yours
おまえもおれの躰を求めているんだろ
You already know that I already know
そんなこと知ってるぜ、そうなんだろ?

Twenty four seven got you on my mind
いつも私の中にあなたがいる
Think about you all the time
いつもあなたを考えている
My body wants you night and day
私の躰はあなたをずっと求めている
Though my head is screaming go away
頭ではダメだとわかっているんだけどね
Tick Tock Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク

Twenty four seven got you on my mind
いつも私の中にあなたがいる
Darlin’ I don’t have the time
ダーリン、時間は有限よ
My body wants you night and day
私の躰はあなたをずっと求めている
I’m losing all control of me
どうにかなりそう

Na na, nana na Tick Tock
チクタク
Na na, nana na na na
Na na, nana na na na Tick Tock
チクタク
Na na na na na na na

Every minute
いつも
So lost in it
迷っちゃうの
Like you in my bed
ベッドでのあなたのように
Every hour give you power
いつもあなたに勇気を与えているけど
Losing mine instead
私は逆に失っちゃうの

Tick Tock
チクタク
Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク
Tick Tock
チクタク
Tick Tock Tick Tock Tick Tock
チクタク 時間は進むのよ

Twenty four seven got you on my mind
いつも私の中にあなたがいる
Think about you all the time
いつもあなたを考えている
My body wants you night and day
私の躰はあなたをずっと求めている
Though my head is screaming go away
頭ではダメだとわかっているんだけどね
Tick Tock Tick Tock Tick Tock
チクタク チクタク

Twenty four seven got you on my mind
いつも私の中にあなたがいる
Darlin’ I don’t have the time
ダーリン、時間は有限よ
My body wants you night and day
私の躰はあなたをずっと求めている
I’m losing all control of me
どうにかなりそう

Na na, nana na Tick Tock
チクタク
Na na, nana na na na
Na na, nana na na na Tick Tock
チクタク
Na na na na na na na

Na na, nana na Tick Tock
チクタク
Na na, nana na na na
Na na, nana na na na Tick Tock
チクタク
Na na na na na na na

Tick Tock.
チクタク

ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入
ハイパーシャープ ライナー R BR-2 ブラウンブラック リキッド アイライナー(0.5g)【メイベリン】楽天で購入